WebsiteBaker Support (2.8.x) > Diskussion über WB (closed)
Entwicklerhandbuch 2.9 und Übersetzungen
Stefek:
Aj, aj... dass Dir die Leute immer so viel unterstellen.
Menschenskinder.
--- Quote from: BlackBird on January 07, 2011, 02:42:57 PM ---Wenn das für "das Team" oder den Verein akzeptabel ist, bitte, dann ist das eben so.
Mehr sagte ich nicht.
--- End quote ---
Ja, das ist eben die Sache, die man jetzt vorläufig akzeptieren muss:
es gibt im Moment mehr deutschsprachige Leute.
Und so lange das so ist, ist es eben so.
Und wenn Du glaubst, dass wenn die jetzt sich abmühen, alles sofort in englisch zu verfassen, sofort alle Welt hier antanzt, dann ist es eben ein verkehrter Blickwinkel.
--- Quote ---Wenn Du sagst "das steht da nicht", solltest Du Dir vielleicht angewöhnen, selbst auch nur das zu lesen, was da wirklich steht - und nicht zu interpretieren und "Deinen Maßstab auf Dinge anzuwenden", die gar nichts mit Dir zu tun haben.
--- End quote ---
Wow, Du hast mich durchschaut.
:-D
Stefek:
--- Quote from: BlackBird on January 07, 2011, 02:42:57 PM ---Passend dazu: https://forum.WebsiteBaker.org/index.php/topic,20421.msg138153.html#msg138153
--- End quote ---
So so, jetzt sollen also auch alle Threads "internationalisiert" werden. Ja?
Ich habe einen Vorschlag: beschwer Dich bei den Jungs, die zu hektisch am Trum zu Babel gearbeitet haben und uns die unendliche Sprachenvielfalt beschert haben.
:-P
BlackBird:
@Stefek
Ich bewundere Dich dafür, daß Du alle immer sofort und vollkommen durchschaust, obwohl Du sie im realen Leben noch nie getroffen hast. Wirklich beeindruckend. Du (er)kennst Charakterzüge bei den Menschen, von denen wissen weder sie selber noch ihre engsten Vertrauten (nach oft jahrezehntelangem Zusammenleben) etwas. Eine unglaubliche Befähigung. Bewirb Dich mal beim Geheimdienst, die brauchen solche Leute wie Dich. Wird dort dann allerdings tausende von Arbeitsplätzen kosten. Aber das entlastet letztlich dann ja auch den Steuerzahler.
I really admire your skills in see through people immediately and completely, though you have never met them in real life. Awesome. You recognize and know character traits neither the person himself nor their immediate family and confidants ever thought of. This is a really unbelievable ability. You may think about applying for an intelligence service - I'm sure someone like you will have a great carreer there. Unfortunately, this will cost thousands of jobs there. Anyway, that's good for the taxpayers.
Stefek:
:lol:
Nur um ein bisschen on-topic zu bleiben:
Kannst Du es bitte mal ins Englische übersetzen?
Zu schade dass diesen Brüller nur die des Deutschen mächtigen mitkriegen. :-D
Luisehahne:
--- Quote ---Leute - glaubt Ihr WIRKLICH, daß es Sinn macht, im DEUTSCHEN Forum nach Übersetzern zu suchen?
--- End quote ---
Denke schon das es Sinn macht. Dann wissen wir wenigsten, dass derjenige der übersetzen möchte auch deutsch versteht und lesen kann.
Dietmar
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version