WebsiteBaker Support (2.8.x) > Diskussion über WB (closed)

Tickets/Bugs nur in englisch?

<< < (2/3) > >>

dbs:
da oben ist ein link zur projekt-seite. dort findet man einen link "new ticket".
da steht nicht "beware: don't creat a ticket if you are a normal user or not a coder".

mein problem war nicht der umgang mit einem modul.

warum kann nicht jeder sein wie dietmar? *g*

dbs

maverik:
ich hatte mir ja geschworen erstmal nichts mehr zu schreiben nachdem man mir klargemacht das ich mit neuen usern zu unfreundlich umgehe und dafür besser verwarnt werden sollte aber wenn ich das hier wieder lese kann ich die finger nicht still halten.

wenn ich ein produkt vertreibe und möchte das auch auf internationaler ebene tun müssen meine mitarbeiter der anderen sprache mächtig sein und nicht meine kunden. kommt ein produkt als reklamation zurück kann ich dem kunden auch keinen englischen brief schreiben und ihn darauf verweisen er soll erstmal englisch lernen weil das doch das mindeste ist was man können muss um dieses produkt zu verwenden und zu reklamieren.

seit ehrlich, schreibt es frei heraus, deutsche user sind nicht willkommen, wir streben höheres an.

wenn das euer weg ist, prima, die zukunft wird zeigen wo er hinführt.

http://www.youtube.com/watch?v=ECC-TnVVP8U


in diesem sinne

ein frohes neues und viel erfolg in 2010

Stefek:
Hello,

I agree with english as common language on the bug tracker.

But I think that there should be a opportunity for those not speeking english to report bugs too.

Let's say, "WB is a global player".
But only guys able to speak english can report bugs. :-|

Some Bugs even in english are not easy to understand, because the writer was not good in writing english.
As a Idea: what if there was a Community Member in charge who goes over the reports and adjusts its form or translates them, so the Developers really do not need to figure out to much what the reporter discovered.

Writer <->  Translator/Adjuster
Placement after clarification

Now the Developer is sure that the bug report is correct.

Cutting off the opportunity for others to report bugs can be too limitating.

And maybe there should be only a Form somewhere on the Homepage where the Reports can be send (by non devs).
They (or a community member in charge) picks them up, translate it and place them on the bugtracker.

Regards,
Stefek

dbs:
@stefek:
wie Westerwelle sagen würde: sprich deutsch im deutschen forumsteil... ;-)


aber schön, dass du eine lösung anbietest.
oder die chefs sagen eben deutlich, dass man nichts zu suchen hat auf der projekt-seite.

dbs

pcwacht:

--- Quote ---deutsche user sind nicht willkommen
--- End quote ---
Jeder user ist wilkommen ins forum, selbst die Niederlander :)
auch aus  Frankreich und Italie, da sind die teilen ins forum

Die frage hier lautet ob tickets am English mussen(!) sein

Die antwort dazu lautet nach meiner meinung das es uniform sein soll weil tickets gemacht werden fur developer und coder etc sonst wirden es weniger mit die tickets gemacht.
Ich meine dazu wenn ich, als coder, die tickets ansehen um zu sehen wass ich reparieren oder coden kann habe ich kein lust tickets in ein sprache die ich nicht verstehe zu uebersetzen 

Und wenn neben English Deutsch auch ein sprache ins tickets sein mussen
dan soll deine satz etwa wie  :

--- Quote ---nederlandse gebruikers zijn niet welkom
les utilisateurs français ne sont pas bienvenus
los usuarios españoles no son bienvenidos

--- End quote ---
usw usw


Ich hoffe sie verstehen dass was ich meine, mein deutsch ist nicht das beste, ich weis.

John

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version